Неофициальный сайт Екатерины Масловской |
|
|
«ОДИССЕЯ»
В 1992 году Коппола
прислал мне сценарий «Одиссеи» с предложением делать телесериал. Я с ходу отмел
саму эту идею: не хотел связываться с телевидением. Прошел год; Коппола
опять прислал все тот же сценарий. На этот раз я решил его прочитать. Какие-то
параллели между ним и читанным в далеком детстве были, но сюжет не трогал - я
даже не мог понять почему. Вообще «Одиссею» я читал лет в четырнадцать, через
пень-колоду, какие-то главы, а большей частью их изложение в подзаголовках.
Было немыслимо скучно: в тексте столько имен, сюжетов, событий, что сохранить
хоть что-то в голове я был не в силах. Хотелось смотреть хоккей, бежать за девочками
- только не читать Гомера. Читая сценарий, я
испытывал ту же скуку, что в детстве. То же великое множество героев, почти все
возникают на две-три секунды, ни полюбить их, ни просто запомнить нельзя. Я
завяз в каше греческих имен. Но более всего в сценарии удручали боги. Они
казались кукольными, муляжными, вроде виденных в детстве в картинах Птушко.
Скажем, статуя Афины оживала и уходила с постамента. 278 Невольно думалось: а
что, статуи Афины в других городах продолжают стоять или тоже ушли погулять?
Дочитал до середины, бросил. Это снимать нельзя. Прошло еще два года.
Я готовился к «Королевскому пути», проект застопорился, работы не было. Мне
позвонили из американской компании. - Хотим предложить
вам «Одиссею». Я уж и забыл, что читал сценарий. Подумал: почему бы не взяться? - Присылайте. Оказалось, опять тот
же сценарий. На этот раз читалось легче, но все так же не нравилось. Сказал,
что снимать не буду. Продюсер Холми в ответ сказал: - Вы не хотели бы
встретиться с Копполой? Он сейчас в Канне. Будет рад вас увидеть. Я приехал в Канн,
встретился с Копполой (сценарий принадлежал его компании). Он сказал: - Если сценарий не
нравится, можешь делать с ним все, что угодно. С этим условием я
согласился подумать, как ставить «Одиссею». Тут уже работа пошла всерьез. Я
прочитал «Одиссею» по-русски и по-английски (в двух переводах: поэтическом и
прозаическом); стала рисоваться неясная картина будущей постановки,
становившаяся все более увлекательной. До меня уже были две
экранизации «Одиссеи»: одна 1953 года, Марио Камерини с Керком Дугласом в
главной роли, другая, многосерийная, Франческо Росси, 1969 года,
продюсированная Дино де Лаурентисом, с Ирэн Папас - Пенелопой. И эти, и другие
фильмы на античные темы скучны и неинтересны (за редкими исключениями -
«Электра» Какояниса). В «Клеопатре», «Цезаре и Клеопатре» и прочих стоят
разодетые нагримированные статисты, вещают высоким штилем. Глупость и пошлость. Следом за «Одиссеей»
я стал читать книги по античности, старался понять то время, мир, в котором
жили го- 279 меровские герои,
самого Гомера, не писавшего свой эпос, а певшего его. И это время и этот мир
ожили, необычайно возбудили меня, родили желание воскресить их на экране. Это
был мир племен, грубой, единой с природой жизни. Шкуры, выделанная и
невыделанная кожа, шерсть, пот, оливковое масло, которым мазали тело, чтобы не
обгореть на солнце. Не было никаких белых тог - все земляное, крашенное в
удивительные цвета. Люди ходили голые, одевались, только когда было холодно.
Одежда была знаком социальной принадлежности, показывала, кто ты - царь или
раб. Морали не было, не было понятия греха. Боги воспринимались как реально
сущие, еще более реальные, чем в шекспировские времена. С богом можно было
выпить вина. Боги спускались с Олимпа, ходили среди людей, земные женщины
рожали от них великих героев и прославленных красавиц. Мир древних греков было
редкостно пантеистичен. В эпосе это чувствуешь, а как создать в кино? |