Неофициальный сайт Екатерины Масловской |
|
|
казалось, что со сцены полилась русская речь. Я забыл, что играют немецкие актеры. Они действительно были русскими — чувствовали по-русски». Успех был оглушительный. В глазах актрис, игравших сестер Прозоровых, стояли слезы. Даже Штайн при всей своей внешней сдержанности не мог сдержать эмоций: «Я испытал чувство большой гордости, что приехал с постановкой туда, где эта чеховская пьеса была поставлена Станиславским». В 1991 году Штайн поставил в Москве «Вишневый сад». Начиная репетиции он задавался вопросом: «Что означает название «Вишневый сад»?» и сам отвечал: «А то, что в центре ее — не история одного человека или группы людей, а часть природы — сад, взращенный руками человека. Главное для Чехова — человек и природа, человек и Космос. И это для него, как мне кажется, гораздо важнее того, что связывает людей. Тем самым уже в начале века Чехов уловил то состояние, которое характерно для всего нашего столетия — разобщенность людей, их отчужденность». В 1990-е годы имя Петера Штайна редко возникает в связи с немецким театром. Мэтр весьма холодно попрощался с Германией, бывает там редко, наездами, если что и ставит (как, например, «Фауста»), то деньги находит сам. Нелюбовь к сегодняшнему театру Германии формулирует просто. «Я, — говорит он, — люблю женщин без нижнего белья. Но не на сцене». Для постановки «Орестеи» Эсхила Штайн приехал в Россию. Он оказался в Москве 3 октября 1993 года, когда в столице происходили трагические события. Представители Международной конфедерации театральных союзов сразу же сообщили ему о сложной ситуации в городе. Однако реакция прославленного маэстро была однозначной: он приступает к работе. На следующий день, ровно в 10 часов утра, в условиях чрезвычайного положения Штайн провел первую репетицию «Орестеи» в Театре Российской армии. Идея постановки возникла более шести лет назад. Однако в свое время этот замысел не получил поддержки у бывшего министра обороны Язова, который запретил постановку трагедии на сцене Театра Советской Армии. Прежде Штайн приезжал в Москву с чеховскими спектаклями. «Но трагедию я делаю совсем по-другому, — заметил он. — Хотя у меня вообще нет никакого художественного стиля. Есть только стиль работы. Но в любом случае в «Орестее» не будет натурального сена, которое вы видели в «Вишневом саде». А вот живая кровь на сцене будет. К счастью, в театре есть очень безобидный способ ее производства». В спектакле были заняты известные российские актеры: Е. Васильева, Т. Догилева, Е. Майорова, И. Костолевский, Е. Миронов и другие. 4 14 415 Петер Штайн известен всему миру как немецкий театральный режиссер большого стиля. Его называют великим вслед за Станиславским, Бруком, Стрелером. Петер Штайн придерживается традиционного направления в театре: «Я ни в коей мере не считаю себя вправе что-то менять или добавлять в намерения автора... Поэтому Нина у меня не будет наркоманкой, а Аркадина на сцене не будет насиловать Триго-рина, что в принципе возможно при современных интерпретациях Чехова. Я попытаюсь донести только то, что написал сам Чехов, и бережно отнестись не только к самому тексту, но и ко всем его ремаркам». |