Неофициальный сайт Екатерины Масловской |
|
|
Потом в нашей
компании появился Отар Иоселиани -он тоже стал работать с Жераром Брашем. Я
всегда очень хотел вытащить Жерара куда-нибудь, но он по-прежнему предпочитал
сидеть дома. Не выносил, когда его жена куда-то уходила - в кино, в театр,
очень ее ревновал. Мы проводили долгие часы в разговорах, он очень
интересовался русской историей, политикой, тем, что я на этот счет думаю. Нам
всегда было весело вдвоем. Очень жаль, что не вижу его сейчас... Надо собраться
ему позвонить... 60 Что наиболее
характерно для мира сценаристов-профессионалов Запада? Ответственность за
данное слово. Дисциплина. Например, Пол Шредер. Мастер. Сценарист многих
картин Скорсезе. Мы с ним работали над американской версией фильма Элио Петри
«Следствие по делу гражданина вне всяких подозрений». Посидели три дня,
оговорили сюжет. Он уехал. При следующей встрече рассказал мне всю картину по
эпизодам, от начала до конца. Все было записано, эпизоды пронумерованы. Мы
посидели еще два дня. Через шесть недель я получил сценарий. У меня было по
нему много замечаний. Мы записали все по пунктам, сидели еще два дня, он, как
портной, проверял каждый шовчик, чтобы на мне это хорошо сидело. «Здесь тебе не
нравится? Хорошо, я поправлю. Этот эпизод должен быть не длиннее страницы.
Этот эпизод у меня шесть страниц - уложу в четыре, иначе сценарий не вместится
в сто двадцать страниц». И так до конца по всем мелочам. Через две недели я
получил окончательный вариант. Блистательный. Это была работа профессионала,
отвечающего за каждое свое слово. Никаких споров, полное взаимопонимание.
Режиссер знает, что ему нужно. Сценарист умеет понять, что режиссер хочет,
настроить свой талант на ту же волну. И это при том, что он уже классик. Мог бы
мне сказать: «Да кто ты такой?! Я автор «Таксиста»!» К такому
профессионализму мы в России не привычны. Об этом, кстати, писал еще Чехов.
Описывая гастроли Сары Бернар, он более чем сдержанно высказался о ее таланте,
а вот к труду, вложенному в роль, отнесся с восхищением: «Во всей ее игре
просвечивает гигантский, могучий труд... Будь мы трудолюбивы так, как она, чего
бы мы только ни написали... Наши артисты, не в обиду им будь это сказано,
страшные лентяи! Ученье для них хуже горькой редьки... Поработай они так, как
работает Сара Бернар, знай столько, сколько она знает, они далеко бы пошли!» Так с тех пор в
России и осталось. Таланта пруд пруди, профессионализма ищи-свищи... 61 ЛОНДОН
Первый Лондон
случился в 68-м году - между «Асей Клячиной» и «Дворянским гнездом». Из Англии
пришло предложение написать сценарий по «Щелкунчику», я уже считался
профессиональным сценаристом, мы с Тарковским сели работать, Сергей Михалков
был у нас тяжелой артиллерией: мы писали, он правил и добавлял диалог. Диалог
блестящий - наивный, легкий. Писали мы для Энтони Ас-квита, прекрасного
английского режиссера, снявшего «Желтый роллс-ройс». Он очень хотел сделать
сказку с русским балетом. Написали первый вариант сценария, получилось
довольно забавное сочинение, где сказка переплеталась с реальностью. Действие
происходило на сцене балетного театра и за кулисами, где сюжет и персонажи
сказки получали некое преломление и продолжение. |