Неофициальный сайт Екатерины Масловской |
|
|
Одна из самых огорчительных моих потерь - украденный
кем-то сценарий «Ивана Грозного» с дарственной надписью на английском, от
Эйзенштейна маме. Мама потом рассказывала, что Эйзенштейн в Алма-Ате показывал
ей свои хулиганские рисунки - эротическая галерея мужских членов, каждый -
характер. Член грустный, член наглый, член-меланхолик, член-флегматик -
нарисовано гениально! Ей было неловко, но и любопытно. Что еще помню в Алма-Ате? Помню арыки на улицах. Помню
белый китель отца - он вышел в нем из уборной и сказал: «Посмотри, не накапало
ли». На кителе было откуда-то капнувшее ржавое пятно. 45 Помню саблю и ружье - их для меня вырезал из дерева
дворник. Помню какого-то младенца в коляске и свое непреодолимое желание
сделать ему больно. Желание тут же исполняю - щиплю его, он орет, я убегаю,
очень довольный. Потом повторяю то же еще и еще раз. Наверное, в этом какой-то
прирожденный детский садизм. Быть может, он идет от желания удостовериться, что
это - живое. Орет - значит, больно, значит, живой. Помню большой портрет Орловой и корову в шляпе на
фанерном щите - афиша «Веселых ребят». Помню декорации «Ивана Грозного»,
которые показывает мне Эйзенштейн. То есть, скорее, я помню его широкие штаны,
он ведет меня за руку - вокруг темный павильон с какими-то декорациями,
противно и холодно. Еще помню сливочное масло. Я его долго не видел, оно
мне очень понравилось, я взял кусок со стола, положил в нагрудный карман своей
красной рубашки с вышитым вензелем «Андрей». Через час вместо масла обнаружил
большое жирное пятно, был страшно расстроен и плакал. На время войны папа стал чужим - я не видел его по
полгода. Мама занималась поэтическими переводами, переводила с украинского
Михаило Стельмаха, с еврейского - Рубинштейна. Мне кажется, в алма-атинском
«лауреатнике» была веселая жизнь. Веселая — от отчаяния войны. Жили
сегодняшним днем, скоротечными романами, никто не знал, сколько войне еще
длиться, что будет потом. В 1941-м маме было тридцать восемь, она была молода,
очень привлекательна. Думаю, она была эмоционально увлекающимся человеком,
вызывающим у муж-чин очень чувственные надежды. В 1927 году мама убежала в Америку без разрешения
родителей. С чужим мужем. Ехали они через Владивосток и Японию в Сан-Франциско.
В те времена можно было развестись по почте. Пока доехали до Владивостока, он
уже получил по телеграмме развод. На пароходе, который шел из Иокогамы в
Сан-Франциско, поженились: в 46 Америку она уже въехала женой красивого господина
Алексея Алексеевича Богданова. Он был представителем «Амторга», купцом и сыном
купца, воспитан в «аглицком» духе, очень образован, свободно владел английским,
курил сигары и носил гамаши. В Америке же они развелись, в Россию вернулись
каждый сам по себе. Его сразу же посадили и расстреляли. Если бы мама не
развелась с ним в 1932-м, в 1933-м ее ждала бы та же участь. |